كيف تُراجع ترجمةً آليةً وتُحوّلها إلى عمل احترافي
أخذ مخرج الترجمة الآلية وإرساله بعد تعديلات طفيفة ليس مراجعةً
احترافية — هو مجازفة بالسمعة. المراجعة الحقيقية تعمل في أربع طبقات:
الدقة المعلوماتية، الاتساق الاصطلاحي، الطبيعية اللغوية، والملاءمة
الثقافية. دليل ميداني بأشيع أخطاء الترجمة الآلية للعربية وكيف تصطادها
قبل أن يكتشفها عميلك.
